Lit. a´i«kus, woneben schwundstufig alit. i«ku°s `deutlich'.
Russ. dial. ja´ska, demin. ja´so‰ka `klarer Stern', daneben abg. jasno Adv. `klar, deutlich', russ. ja´snyj `licht, klar' aus *aiskno-; poln. jaskry, jaskrawy `blendend, funkelnd' aus *aiskro-; abg. iskra `Funke' usw. aus *iskrƒ.
Hierher die FlN nhd. Aisch (Bayern), Eysch(en) (Luxemburg), nengl. Axe aus kelt. oder ven. -ill. *Aiskƒ.
References: WP. I 2, Trautmann 4, Pokorny Urill. 70, 113, M. F£rster Themse 839. See also: Vielleicht aus *aidh-sk- entstanden, oder aus *ai-sk- zu ƒ¢i-4. Page(s): 16 - 17Osk. aisusis Abl. Pl. `sacrificiis', marruc. aisos D. Pl. `dis', p„lign. aisis `dis', volsk. esaristrom `sacrificium', umbr. esono- `divinus, sacer', stammen aus dem Etruskischen. Anders Devoto St. Etr. 5, 299 f.
d-Erweiterung: gr. a‡domai (aus *aiz-d-) `scheue, verehre', a„dèj, -oàj `Ehrfurcht, Scheu, Scham', a„dšomai (*a„dšs-omai) `a‡domai'; got. aistan, -aida `sich scheuen, achten'; tiefstufig ai. –d·Œ´ `verehre, preise, flehe an'.
References: WP. I 13, WH. I 20, 419, 844; Feist 28 a, Kretschmer Gl. 30, 882. Page(s): 16Gr. asa (*a„ti¸a) `Anteil, Schicksal', hom. ‡sa, besser ‡ssa `der gebµhrende Anteil', „ssasqai klhroàsqai. Lšsbioi Hes. ; a‡sioj `gutes Geschick verheiend, gµnstig', a‡sioj `vom Schicksal bestimmt, gebµhrend', ¢naisimow `anwenden, gebrauchen, verzehren', a„sumn£w `spreche Recht, herrsche'; diait£w (vielleicht dissimiliert aus *diaiti£w) `bin Schiedsrichter, leite; teile das Leben ein = fµhre eine gewisse Lebensart; schreibe ein gewisses Ma im Essen und Trinken vor', daher d…aita `Schiedsrichteramt' und `Lebensweise, Lebenseinteilung', œxaitoj `ausgew„hlt, auserlesen'.
Osk. Gen. aeteis `partis', ai´tti´u´m `portionum'.
Aus dem Gr. hierher wohl auch a‡tioj `haftbar, schuldig' (das t nach a„tšw), woraus sp„teres a„t…a `Schuld, Ursache'; auch a„tšw, a„t…zw `fordere' als `seinen Anteil verlangen'; ablaut. otoj m. `Schicksal'.
Air. ƒes n. , cymr. oes f. `Alter, Zeitalter' aus *ait-to-, air. ƒes m. `Leute' aus *ait-tu-, cymr. oed m. `Alter' aus *aito-.
References: WP. I 2, Hirt Idg. Gr. II, 82 f. Schwyzer Gr. Gr. 1 4213, 6969, 7057. Page(s): 11av. ƒy³ n. `Lebensdauer', Gen. yao«, Dat. yav¡i, Instr. yavƒ, davon yavaŒtƒt- `Dauer', yavaŒj–- `immer lebend'; yu« m. `Lebensdauer';
Gr. s-St. : kypr. uaij zan (= di¦ b…ou); suffixloser Lok. lakon. a„šj `immer'; hom. a„e…, att. ¢e… (*aiesi), Akk. att. a„î (*aiosa); Dat. -Lok. ohne Erweiterung in ion. a„…, lesb. ¥i (*aii) (danach ¢…¯‹ioj `ewig', dhn-aiÒj `langlebend'); n-St. : a„èn m. (und f. nach a„èj) `Lebenskraft, Lebensdauer', a„šn `immer';
alb. eshe¨ `Zeitraum' aus *aiu¸esi¸ƒ (Jokl L. -k. U. 34);
lat. o-St. aevus m. und aevum n. `Lebenszeit, Ewigkeit'; hingegen beruhen aetas f. , alt aevitas (daraus osk. Gen. ai´tatei´s, Akk. ai´tatu´m, p„l. Abl. aetatu) `Zeitalter', aeternus `ewig' auf adverbialem *aiu¸i.
Got. o-St. aiws m. `Zeit, Ewigkeit, Welt'; i-St. adverbiell aiw (*aiu¸i) = aisl. ?, ei (auch in ei-gi `nicht'), ags. ƒ, ¡, ahd. io `je, immer', got. ni aiw `nie', ahd. neo, nio, nhd. nie; ags. n-ƒ, engl. no `nicht, nein'; aisl. lang-?¯r = lat. longaevus `langlebig'; i-St. auch in aisl. ?¯fi, ?¯vi f. (*aiu¸i-) `Leben, Zeitalter'; ƒ-St. in ahd. Œwa f. `Zeit, Ewigkeit', davon ahd. Œwid¡ `Ewigkeit', Œw–g `ewig'; got. aju-k-d³?s f. `Ewigkeit' aus *ajuki- (= ags. Œce `ewig'), mit idg. g-Suffix + idg. -t³ti-;
toch. A ƒym- `Geist, Leben', das m von ƒn~m- `Leben' bezogen.
References: WP. I 6, WH. I 21, EM. 21, Feist 30, 32, Benveniste BSL 38, 103 ff, Dume´zil BSL 39, 193, Specht KZ. 68, 196, Dekl. 88 ff. , Van Windekens 15. See also: Hiervon abgeleitet *i¸uu¸en- (i¸eu¸-3) `jung'; Specht will auch sehr gewagt *aig-,Eiche' (= `Lebenskraft'?) hierzustellen. Page(s): 17 - 18lat. aes, g. aeris; got. aiz (urgerm. *a(i¸)iz- = idg. *ai¸es-) `Erz, Geld', ahd. Œr `Erz', anord. eir n. `Erz, Kupfer'.
Davon av. ayaŸhaŒna- `metallen, eisern', lat. aŒnus (*ai¸es-no- = umbr. ahesnes `aenis'), aŒneus, ags. ?¯ren, as. ahd. mhd. Œr–n, nhd. Œren (ehern). Trotz Pokorny KZ. 46, 292 f. ist idg. ai¸os nicht alte Entlehnung aus Ajasja, „lter Ašas(ja), dem alten Namen von Kypros, wie lat. cuprum : KÚproj, da nach D. Davis (BSA. 30, 74-86, 1932) die Kupfergruben auf Kypros erst in sp„tmykenischer Zeit in Angriff genommen wurden.
Hierher lat. aestim¡, alt aestum¡ `sch„tze ab, ermesse, sch„tze hoch', Denomin. von *ais-temos `der das Erz zerschneidet' (zu temn¡).
References: WP. I 4, WH. I, 19, 20, Feist 31. See also: Zu ƒ¢i-4 `brennen'? Page(s): 15 - 16Npers. ƒs (dehnstufig) `Mµhlstein'; gr. ¢k» `Spitze', dehnstufig ion. ºk» ¢kwk», ™pidorat…j, ºkm» Hes. , redupl. ¢kwk» `Spitze, Schneide' (wie ¢gwg» : ¥gw); nach Kretschmer KZ. 33, 567 und Schwyzer Gr. Gr. I 348 geh£rt ¢koÚw `h£re' als *¢k-ouj- `das Ohr scharf habend' hierher, s. aber 1. keu-; alb. athe¨te¨ `herb, sauer'; lat. acŒre `sauer sein', acidus `sauer', acŒtum `Essig';
mit o: mbr. convoc ar vilin `den Mµlhlstein sch„rfen', cymr. hogi `sch„rfen', acymr. ocoluin, ncymr. hogalen, mbret. hygo(u)len, nbret. higolenn `Wetzstein' (mit unklarem zweitem Bestandteil; der bret. Vokalismus des Anlauts durch den Vorton zu erkl„ren); mc. cyfogi `sich erbrechen, kampfen', mit sekund„rem i¸o-Suffix acymr. cemecid, ncymr. cyfegydd (*k^om-ok^i´i¸o-) `Spitzhacke';
mit Dehnstufe: acymr. diauc, ncymr. diog, mbr. dieuc (*dŒ-ƒk^o-) `faul', mcymr. ym-am-ogawr (*-ƒk^ƒ-r) `man regt sich, ist t„tig' (Loth RC. 45, 191) und mbr. eaug, nbret. eok `reif, aufgeweicht' (*eks-ƒk^o-), zu gall. exƒcum `centaurion lepton' (Ernault Gloss. MBret. 201); vgl. auch oben S. 5;
schwed. ag m. `Sumpfgras, Cladium mariscus, Schneide' (*ak^o´-), mhd. ag `Barsch', egle, eglinc ds. , nhd. schweiz. egel, Demin. egli, aschwed. agh-borre ds. , vielleicht auch schwed. agg `Groll, Ha', agga `stechen, plagen', norw. dial. agge `Zahn, Spitze' (*ak^o-ko´- oder expressive Gemination?), sowie (mit sekund„rem germ. Ablaut a : u oder aus *ak^uko- mit Assimilation des a an u?) norw. dial. ugg `Stachel, A¨ngstigung', schwed. dial. ugg `Zacke, Zahn', anord. uggr `Furcht', norw. dial. ugge `Flosse'; lit. aku´otas* `Granne', a~«aka (*ak^o-kƒ) `Fischgr„te, Kleie' = wruss. osoka `càråõ', àpr. ackons (*ak^¡no-) ds.
----------------------
*Die baltoslav. Formen mit k beweisen keine idg. Nebenform ak-, sondern sind teilweise Lehnworte aus dem Veneto-Illyrischen, dessen Gebiet von den Balten und Slaven µberschichtet worden war (Kretschmer Gl. 21, 115). Ebenso erkl„rt sich das g in ksl. igla oben S. 15.
----------------------
2. i- und j-St„mme:
Arm. asešn `Nadel' (aus *asišn, Meillet Esquisse 43); gr. ¢k…j, -…doj `Spitze, Stachel'; lat. aciŒs `Sch„rfe, Schneide, Schlachtreihe'; as. eggja f. , ahd. usw. ekka `Spitze, Schwertschneide', nhd. Ecke (urgerm. *a½i¸¡, anord. egg `Schneide, Felsrµcken', eggja `sch„rfen, anspornen', ags. ecg `Kante, Schneide, Schwert' (daraus entlehnt mir. ecg `Schneide', nbret. ek `Spitze'), egle Pl. `Grannen', engl. ails; aksl. osla (*osúla), russ. ose¨šok m. `Wetzstein', ‰ech. osina f. `Granne'.
U¨ber ags. eher `A¨hre' s. unter s-Formantien.
3. u-St. :
Gr. ¥curon `Spreu' s. unter s-Formantien; lat. acus, -³s f. `Nadel; Fischname', acuere `sch„rfen', ac³men `Spitze', acia (*acu-i¸ƒ) `Faden zum N„hen', aquifolium (neben ƒcrifolium) `Stechpalme', aculeus `Stachel', accipiter `Habicht, Falke' (*acu-peter `schnellfliegend'); gall. acaunum (*akounon) `Felsen'; ill. ONAcumincum heute Szlankamen `Salzstein' (Banat); nhd. Achel f. `A¨hrenspitze' aus ndd. aggel (mit spirant. g) aus idg. *ak^u-lƒ; ags. ƒwel m. `Gabel', anord. so?-ƒll `Fleischgabel' (germ. *ahwala-, idg. *a´k^u¸-olo-); falls hierher gallo-lat. opulus `Feldahorn' (Marstrander, Corr. germ. -celt. 18), wµrde idg. *ok^u¸-olo- anzusetzen sein; µber anord. uggr usw. s. e/o-St. , µber ags. e´ar s. s-Formantien; cymr. ebill `Bohrer', mbr. ebil `Pflock, Nagel' (*ak^u¸-–li¸o-); balt. *a«us in lett. ass `scharf, spitzig', lit. a«utai~ m. Pl. `grobe Pferdehaare' = slav. *o«uta m. `Distel' in ksl. îsútú, russ. oso´t. Ob hierher toch. A ƒc§ƒwe `rauh' (Van Windekens Lexique 15)?
S. auch unter *¡k^u-s `schnell (scharf in der Bewegung)'.
4. Mit m-Formantien:
ak^mo-/-ƒ
Gr. ¢km» `Spitze, Schneide, Sch„rfe; h£chster Punkt, H£hepunkt, Entscheidungspunkt' (¢km»n Adv. , ¢kma‹oj, ¢km£zw); schwed. dial. a²m `Sumpfgras, Cladium mariscus' (germ. *ahma-, vgl. finn. Lw. ahma `equisetum').
ak^-men-/-mer-
Ai. as´man- n. `Stein, Himmel' (als Steingew£lbe, Reichelt IF. 32, 23 ff. ), as´mara´- `steinern', av. asman- `Stein, Himmel' (ai. Gen. a´s´nah·, Instr. a´s´nƒ, av. Gen. a«n¡, Abl. a«nƒat~ mit -n- aus -mn-; Instr. Pl. ai. as´nƒih· nach den o-St. ); phryg. ON 'Akmon…a; gr. ¥kmwn `Ambo', ¥kmwn Ð oÙranÒj; lit. a~«mens m. Pl. `Schneide', akmuo~, -en~s m. `Stein'.
5. Mit n-Forrnantien:
ak^en-
Ai. as´a´ni-h· `Pfeilspitze, Gescho'; av. àsŸgà-, apers. a±anga- `Stein' (*ak-en-go, Benveniste Orig. 28); gr. ¥kaina `Spitze, Stachel; L„ngenma' (aber µber lat. acuna s. WH. I 9), ¢kÒnh `Wetzstein', ¥kwn, -ontoj `Wurfspie' (fµr „lteres ¥kwn, *-onoj nach den Partizipien), ¢kont…zw `schleudre den Wurfspie', ¥kanoj `Distelart, dorniger Pflanzenkopf', ¢kan…zein `dornige Fruchtk£pfe tragen', ¥kanqoj `Distel' (aus *¢kan-anqoj `Stachelblume'), ¥kanqa `Distel, Stachel, Dorn, Rµckgrat, bes. der Fische', ¢kalanq…j `Distelfink' (aus *¢kanqal…j), ¥kaqoj `Nachen', ¢k£th, ¢k£tion `Frauenschuh' (*ak^nt·o-, wohl von der spitzigen Form); lat. agna `A¨hre' (aus *ak^nƒ); got. ahana f. `Spreu', anord. o§gn, ags. egenu f. und „egnan Pl. , ahd. agana ds. , nhd. Ahne, dial. Agen `Stengelsplitter vom Flachs oder Hanf' (germ. *ag-, *ahan¡, idg. *ak^nƒ); lit. ¼em. a«ni°s `Schneide, aufkeimende Saat', lett. asns m. `hervorbrechender Keim'.
6. Mit r-Formantien:
ak^er-, ok^er-
Air. a(i)cher `scharf (vom Winde), wegen des Gen. Sg. Akeras (PN im Ogham) kein lat. Lw. ; abret. acer-uission `mit spitzen Fingern' (biss), ocerou Pl. `gespitzt', acymr. ar-ocrion gl. atrocia; lit. a«ery~s, e«ery~s `Flu-barsch'; pol. dial. jesiora (aus *aserƒ); anord. o§gr ds. (aus urgerm. *agura-, idg. *ok^r•-o-), westnorw. augur (aus *o§·gurr, jµngere Entwicklung aus o§gr), von auga `Auge' beeinflut.
Hierher auch vielleicht der Name des Ahorns (wegen der spitzen Blattabschnitte):
lat. acer, -eris n. `Ahorn' (aus acer arbor wurde vlat. acerabulus, Meyer-Lµbke REW. 93), d„n. ?r ds. (germ. *ahira-); nhd. dial. Acher ds. (germ. *ahura-);
gr. ¥kastoj ¹ sfšndamnoj Hes. (*¥karstoj, Bildung wie plat£nistoj neben pl£tanoj; zum St. vgl. auch ¥karna d£fnh Hes. ); gallo-rom. *akaros, *akarnos `Ahorn' (Hubschmied RC. 50, 263 f. ); ahd. ahorn `Ahorn' (aus schweiz. und anderen Mundarten wird allerdings ƒ- erschlossen, doch wird das ƒ- ebenso einer volksetymologischen Entstellung entsprungen sein, wie mnd. ƒnhorn, ƒlhorn, da -horn als 2. Kompositionsglied aufgefat auch die 1. Silbe Deuteleien aussetzte); ahorn (idg. *ak^rno-) ist bis auf die Deklinationsklasse = ¥karna, w„hrend lat. acernus `von Ahorn' aus *acer-inos synkopiert ist; doch ist auch das n ersterer wohl aus dem Stoffadjektive bildenden Formans -no- und nicht aus einem r/n-St. durch Haufung beider Elemente erwachsen.
Eher gilt das fµr gr. ¥korna (*-i¸a) `gelbe Distelart' neben ¥kanoj ds. , vielleicht hierher auch ¥koroj `Kalmus', ¥koron `dessen wµrzige Wurzel', vgl. mit anderem Formans noch ¥kinoj f. `wohlriechende Blume', êkimon `Basilienkraut' (wenn hierher geh£rig, nach dem scharfen Geruch benannt?).
ak^ri-, ak^ro-
Ai. a´s´rih· `Ecke, Kante, Schneide', catur-as´ra-h· `viereckig'; gr. ¥kroj `spitz', ¥kron, ¥kra, ¥krij `Spitze, Berggipfel' (auch in ¢kro£omai als `scharfes Geh£r haben, das Ohr spitzen', und ¢kr…j, -…doj `Heuschrecke', Kurzform fµr ¢krobatoàsa `auf den Fuspitzen gehend', ¢kr…zousa; ¢kremèn `Spitze des Astes', s. zur Bildung Brugmann Grdr. II2 1, 241); lat. (zum ƒ s. Frisk IF. 56, 113 f. ) ƒcer, ƒcris, -e (alat. ƒcra, -um) `scharf', osk. akrid `acriter', umbr. peracri- `opimus' (= lat. perƒcer, vgl. zur Bed. gr. ¥kroj, auch `oberst, vortrefflich', und ¢kma‹oj), lat. acerbus `herb, sauer, traurig' (aus *a¢cri-bho-s); vgl. gall. AXPOTALVS `mit hoher Stirn', air. Œr `hoch' (aus *akros); lit. a«ru°s, a«tru°s, alit. a«tras, aksl. ostrú `scharf' (t Einschublaut).
ok^ri-, ok^ro-
Mit Abtonung o-: gr. Ôkrij f. `Spitze' Bergspitze, Ecke, Kante', alat. ocris m. `mons confragosus', lat. mediocris `mittelm„ig', eigentlich `auf halber H£he befindlich' (hier k£nnte Ablaut im Kompositum wie in extorris : terra, meditullium : tell³s vorliegen), Ocriculum, Interocrea, ocrea `Beinschiene', umbr. ocar, ukar, Gen. ocrer `mons, Burgberg', marr. ocres `montis', mir. och(a)ir `Ecke, Rand', daraus entlehnt cymr. ochr `Rand'.
Zum heteroklitischen Paradigma *ak^-r-(g), *ak^-n-es (auch der i-St. *ak^i- kann sich damit verbunden haben) vgl. oben ak^men/mer-, Pedersen KZ. 32, 247, Johansson Beitr. 9, Petersson IF. 24, 269 ff. ; als beachtenswert erscheint mir davon die Anreihung von gr. Kr£goj `Name verschiedener Berge', 'Akr£g-aj `Agrigentum', die ursprµngl. `Fels' bedeutet haben m£gen.
7. Mit s-Formantien:
ak^es- : ak^s-
Gr. ¥cnh `Spreu' aus *ak^-s-nƒ, danach umgebildet ¥curon ds. statt *¥kuron; gr. ¢kos-t» `Gerste' (`die grannige', Bildung wie lat. onus-tus, venus-tus); gr. ºkšj ÑxÚ, Hes. puri-»khj `mit feuriger Spitze', ¢mf»khj `zweischneidig', tanÚhkhj `mit langer Spitze' (vielleicht nur mit Dehnung im Kompositum, wonach die L„nge auch im einfachen ºkšj; doch liegt dehnstufiges *ƒk- auch vor in ion. ºk» ¢kwk», ™pidorat…j, ¢km» Hes. , ºk£da ºndrwmšnhn guna‹ka Hes. , vgl. zur Bed. ¢km» `H£hepunkt des Lebens').
Weitergebildet in gr. ÑxÚj `scharf', vgl. zur Bildung lit. tamsu°s zu ai. tƒmas-, lit. tamsa° (dazu Ñx…nh `Egge' Hes. ), Ôxoj `Weinessig'. - Auch *¢kacmšnoj `gespitzt' scheint *¢k-aks-mšnoj zu sein, Hirt IF. 12, 225.
Lat. acus, -eris `Spreu', acervus (*aces-vo-s) `Haufe'; got. ahs Gen. *ahsis n. , aisl. ax n. , ahd. ahir, ehir n. (germ. *ahiz), aus dem Pl. nhd. `A¨hre' f. , aber ags. ear (*ahuz), Dat. Sg. nordhumbr. ?hher, eher ds. (U¨ber das Nebeneinander von i-, u- und s-St„mmen, z. T. schon idg. , aber besonders im Germanischen, vgl. Brugmann Vgl. Gr. II 1, 522, u. Specht Idg. Dekl. 152. Ob ein ursprµngl. idg. -es- oder -is-, bzw. -us-St. vorliegt, ist im Einzelfalle schwer zu entscheiden. Vgl. auch Sievers-Brunner Aengl. Gr. pp. 128, 2 u. 288 f. )
ak^-sti-
Cymr. eithin m. Pl. `Stechginster' (*akst–no-), daraus entlehnt mir. aittenn ds. (mit unklaren Lautverhaltnissen); lit. aksti°s f. `R„ucherspie' (= russ. ostú `Spitze, Granne'), a~kstinas m. `Stachel, Ansporn' = aksl. ostúnú m. `Stachel', ‰ech. osten ds.
8. Mit t-Formantien:
Ai. apƒ«·t·ha´- m. (aus *apa-as´-tha) `Widerhaken am Pfeil'; gr. ¢kt» `schroffe Kµste mit Brandung; Landspitze, Erh£hung'; toch.  ƒc§-, ƒc§c§e- `Kopf, Beginn' (aus *ak^-t-).
ok^etƒ `Egge, Ger„t mit Spitzen':
Lat. occa `Egge' aus *otika durch Umstellung aus *okitƒ (Hirt IF. 37, 230)? Vgl. das anders gebildete gr. Ñx…nh `Egge'; acymr. ocet, corn. ocet, bret. oguet: ahd. egida, mhd. eg(e)de, ags. eg(e)de f. (nhd. Egge geneuert mit dem Verbum eggen aus ahd. egen, ecken, urgerm. *agjan, das seinerseits erst aus dem Subst. *agi‹¡ rµckgebildetist); lit. ake†´‰ios, eke†´‰ios `Egge', apr. aketes `Eggen', das Œ statt e stammt von dem Verbum *akŒi¸¡ in lit. ake†´ju, ake†´ti, daneben ake†´ju, eke†´ti; das anlautende a- ist in unbetonter Stellung vor palatalem Vokal oft zu e geworden (Endzelin Lett. Gr. 36).
References: WP. I 28 ff. , WH. I 6 ff. , Specht Dekl. 24, 69, 125, 271, 331. Specht KZ. 62, 210 ff. (unglaubhaft). See also: S. unter *ok^-t¡u `acht', eigentlich `die beiden Spitzen der H„nde (ohne Daumen)'.
Schwundstufiges k^- steckt wahrscheinlich in den St„mmen k^emen-, k^emel-, k^¡men- `Stein, Himmel', k^omor- `Steinhammer', k^Œi-, k^¡i-, k^i- `sch„rfen, wetzen', k^³¢- `spitz, Spie'.
Page(s): 18 - 22
|
Help | ||||||
|
|||||||